Battlefield 4™ magyarítás
Battlefield 4™ magyarítás

A Battlefield 4™ teljes magyarítása. Tartalmazza a játék egy-és többjátékos módjának teljes magyar nyelvű feliratozását, beleértve a főmenü, a küldetések feladatainak, a játékban megjelenő és olvasható dialógusok, valamint a többjátékos módjának honosítását. Eredeti játékkal tesztelve, EA Origin kompatibilis.


Banki adatok:

Kardos Ferenc

10403480-86755668-54751009 (K&H Bank Zrt.)

15 Vélemények
  • by Krisztián Kelt: 2021.03.01. 16:08

    Sziasztok. Battlefield 4 tört verzióhoz is lessz magyarosítás?

  • by Bálint Kelt: 2021.06.18. 13:06

    hello , most telepítettem fel a battlefield 4 magyarítást és nem lett a fő menü magyar , mi lehet a gond?

    • by Dénes Kelt: 2021.06.25. 08:16

      Ugyanez nálam is, multiplayerben még rosszabb a helyzet, összevissza félig angol félig magyar, fegyver leírásoknál is.

      • by Baker Kelt: 2021.06.25. 13:03

        Sziasztok! Köszi a visszajelzést, lecsekkolom, mert érdekes. Minden magyar felirattal van a játékban. Lehet jött ki valami új patch, mert 2019. novembere óta hozzá nem kellett nyúlni.

        • by Dénes Kelt: 2021.06.26. 13:51

          Szia. Megnézted?

          • by Baker Kelt: 2021.06.26. 14:08

            Sziasztok! Na, most csekkoltam le. Első belépéskor minden magyar volt, viszont a főmenübe történő kilépéskor már nem magyar, hanem angol nyelvű felület fogadott. A játékban (egy-és többjátékos mód esetében) viszont ugyanúgy minden magyar volt. Ez könnyen orvosolható!

  • by Dénes Kelt: 2021.06.27. 08:42

    Nálam ilyenek vannak hogy meccs végén pl : Your csapat lost
    Vagy a fegyver kiegészítők leírásánál szinte az összes angol. Furcsa karakter pálya némelyik pálya betöltésnél vagy kiegészítő leírásnál
    Linkelek egy képet róla ha engedi ide:
    https://i.imgur.com/izRGsmQ.png

    • by Baker Kelt: 2021.06.27. 10:39

      Köszi. Na, a ~x5AS meg ,@AJ ezek kódos hibák, véletlenül bukkannak fel, nem tudunk mit ellenük tenni a sráccal. A többi pedig nem lett lefordítva, vagy pedig copy paste-val csak az a szó került lefordításra, ami többször is előfordult a szövegállományban. Például a Lézer célzó előfordult 20x, akkor azt behelyettesítettük, viszont a Green angol maradt. A maradék pedig lefordítatlan maradt. Ezeket megtaláltam és már le is fordítottam. Neked fullos kiegészítőkkel (China Rising stb.) van meg a stuff?

      • by Dénes Kelt: 2021.06.27. 18:28

        Nekem a standard edition, viszont most behúztam a china risinget is mivel ingyenes volt, ahogy beléptem 0€. ezen kívül még a night operations, community operations, legacy operations ezek is mind ingyenesek voltak.

  • by Dénes Kelt: 2021.06.29. 14:29

    Előreláthatólag mikor jön a javított magyarítás? Ami angol maradt az is le lesz fordítva vagy nem?

    • by Baker Kelt: 2021.06.29. 14:43

      Most június 25-én este már írtam is a srácnak, sőt, FB-n is, de nem válaszolt. Nem tudok mondani így semmit. Le van fordítva, amit írtatok, legfeljebb a jelentkezéséig küldhettek shotokat a mail címemre.

      • by Dénes Kelt: 2021.07.09. 09:28

        Még mindig semmi hír?

        • by Baker Kelt: 2021.07.09. 17:50

          Sajna még semmi. :-/

          • by Dénes Kelt: 2021.12.20. 18:55

            Úgy látom már nem is lesz belőle semmi…

        • by Baker Kelt: 2021.12.23. 18:23

          Kámforrá vált a srác. :/

Vélemény írása

Az e-mail címed nem lesz publikus. A *-gal jelölt mezők kitöltése kötelező.